MT use cases
Talk to an expert
Service description
MT can be the primary source for translations with different levels of post-editing, or a source of translation suggestions, like a translation memory or glossary. In the latter case, multiple MT providers can be set up to offer and rate alternatives to choose from.
MT can also work under the hood to serve automatic translations on the fly, e.g. for a web catalog or a site where the risk of mistranslation is low. Chatbot MT integration enhances customer support for global markets. For some use cases like getting the gist only or long-tail content, unedited “raw” MT can also be an efficient solution.
Why choose espell?
espell can help you identify the best approach based on the content type, domain, intended use and audience, language combinations, as well as the customization effort required.
Supported options include (1) generic models with optional custom glossaries, (2) easily trained custom models layered over a generic foundation model, (3) fully custom-trained models.
Low barrier to entry with espell’s ready MT integrations and API-based custom MT tool.
Our pricing is always custom-tailored to your needs.
"Our client is one of the top leading businesses in the energy sector. When looking for a trusted multilingual communications partner to deliver complex technical content in multiple languages, their focus was to capture the essence of their brand's voice, while maintaining accuracy and compliance across languages. They needed a partner who understood their unique communication needs and was able to develop tailored strategies that aligned with their brand's voice and values. Our team of highly skilled linguistic experts with a wide knowledge of the fast-paced energy sector were able to provide guidance on cultural nuances and ensure their messages resonated with diverse audiences."
Dóra Green
client services manager