Transcreation
Talk to an expert
Service description
espell has developed a methodology for this creative process. First, we select a talent pool of linguists with outstanding authoring skills. We also survey the customer’s expected terminology, style, and target audience. Linguists provide versions of the adapted content that we then evaluate with a focus group that selects the most suitable final version.
Of course, the process involves experimentation and client feedback. Still, a focus group’s evaluation of multiple versions yields more compelling results than a translation by a single person.
Why choose espell?
We have employed this transcreation technique with the campaigns of Shell, IKEA, Electrolux, Bosch, and others, to great success.
Day by day, espell’s vendor management team vets talents, looking for copywriters, editors and creative translators in many languages and industries.
We provide creative writing and transcreation services in more than a dozen languages.
Our pricing is always custom-tailored to your needs.
"Sharing clients’ feedback with the linguists is always challenging, as each case is different, but serves the same purpose: providing the client with a service they are happy with. The feedback process often results in several rounds, it requires a bunch of soft skills and empathy. If I am to do a good job, the linguists should understand and incorporate the client’s requirements and align them with the linguistic aspects. I always aim at turning feedback into knowledge and support that nurtures our educated, motivated, and dedicated linguists who stay with espell on the long run."
Beáta Bíró-Nink
business partner manager