Transcreation
Talk to an expert
Service description
espell has developed a methodology for this creative process. First, we select a talent pool of linguists with outstanding authoring skills. We also survey the customer’s expected terminology, style, and target audience. Linguists provide versions of the adapted content that we then evaluate with a focus group that selects the most suitable final version.
Of course, the process involves experimentation and client feedback. Still, a focus group’s evaluation of multiple versions yields more compelling results than a translation by a single person.
Why choose espell?
We have employed this transcreation technique with the campaigns of Shell, IKEA, Electrolux, Bosch, and others, to great success.
Day by day, espell’s vendor management team vets talents, looking for copywriters, editors and creative translators in many languages and industries.
We provide creative writing and transcreation services in more than a dozen languages.
Our pricing is always custom-tailored to your needs.
"One of the world’s largest pharmaceutical companies selected espell as a key translation partner for more than 50 language combinations. The volumes sent our way scaled up very rapidly, so our team had to deal with a massive, 150% increase in translation volumes within a rather short time. To address this challenge, we built a dedicated PM-team to support the client with day-to-day communication, we developed the appropriate quality assurance procedures and synchronized the work of multiple language teams. Dozens of professionals work together in scores of projects every week running in parallel to ensure the highest service level and linguistic quality."

Helga Endrődi
lead project manager
Customer Stories
