Workflow-Design
espell kontaktieren
Beschreibung der Dienstleistung
Content-Autor:innen. Technische Redakteur:innen und Texter:innen. Interne Übersetzer:innen und Lektor:innen. Vertriebsfachleute im Zielland, die die Texte überprüfen. SEO-, DTP- und Terminologieexpert:innen. Projektmanager:innen und Lokalisierungstechniker:innen. Und natürlich Linguist:innen, die übersetzen, lektorieren, transkreieren und in verschiedenen Sprachen texten. Nicht zu vergessen die maschinelle Übersetzung (MT): All diese Personen und Ressourcen sind an den Workflows beteiligt, die es Ihnen ermöglichen, in mehreren Sprachen flüssig mit Ihrer Zielgruppe zu kommunizieren.
Ein professioneller Partner, der mit den zugrundeliegenden Technologien vertraut ist, kann effektive Workflows für Sie zusammenstellen und weiter optimieren.
Warum espell?
espell ist ein technologieneutraler Lösungsanbieter, der mit vielen verschiedenen Plattformen arbeitet. Wir können unseren Kunden bei der Wahl und Implementierung der optimalen Workflows, Tools und Integrationen helfen.
Wenn Sie bereits über bewährte Tools verfügen, können wir unsere in sie integrieren. So etwa haben wir für einen Kunden eine Lösung mit Monday.com als Projektmanagement- und Workflow-Engine entwickelt.
Die richtigen Fachleute für jede Aufgabe zu finden, ist kein leichtes Unterfangen. espells Vendor-Management-Team zählt auf sein Branchenwissen und seine Kontakte, um ein qualifiziertes und erfahrenes Team zusammenzustellen.
Sie erhalten ein maßgeschneidertes Angebot für Ihre Bedürfnisse.
„Unser Kunde ist ein führender Streaminganbieter mit zig Millionen Abonnent:innen rund um den Globus. Als er seinen Dienst in mehr als zehn neuen Märkten verfügbar machen wollte, benötigte er einen Sprachdienstleister, der einen komplett neuen, auf verschiedene Plattformen abgestimmten Lokalisierungsprozess entwickeln konnte. espell half dem Unternehmen beim Aufbau einer integrierten und automatisierten Authoring-, Content-Management- und Translation-Management-Umgebung. Parallel dazu stellten wir ein Team ausgewählter Linguist:innen zusammen, das nun nahtlos für den Kunden textet und Inhalte lokalisiert.“
Márta Snopek
lead project manager